Saturday, March 26, 2011

אַ גוטנ מאָרגן - Dzień dobry

אַ גוטנ מאָרגן - Dzień dobry

I was wandering if anyone who visited this Spanish restaurant in Malague ( Fuengirola to be exact which is on the Costa del Sol in Spain) from Poland would understand what a hell are they trying to tell to the poles. Not even every Jew would be able to figure out what it said next to the polish flag. And whey are expecting Poles to do that? Tough luck to my Polish friends. The last time someone in Poland would easily understand  what was mentioned on a billboard next to the Polish Flag was somewhere around sixty years ago, just right after the world war II,  but now sorry, if I  could get a dollar for everyone who understand this phrase in Poland, I don't think I will get enough for a lunch at that place. ( joke!!!)

 So my dear polish friends - 'ah gut morgen' or maybe  ' Dzień dobry '

Friday, March 11, 2011

У каждого народа своя Красная Армия!

Battle of Borgo

This post is entirely in Russian Language, because non Russian speaker will not catch something what will be obvious to some one who lived or familiar with a Soviet reality. For you guys ( non Russian speakers), place enjoy the old Corsican song about victory in a Battle of Borgo in 1768.



В октябре 1768, регулярная армия независимой и демократической Корсики нанесла поражение одной из лучших армий мира эпохи - армии Короля Франции. Это - то, о чем рассказывает эта песня.

Tuesday, March 8, 2011

March 8 is a Jewish Holiday

Everyone knows that March 8 - is International Women's Day. True, however celebrated only on the territory of the former Soviet Union. History of this holiday is accustomed to associate with Clara Zetkin, who has created a revolutionary party, consisting of women, to use the irresistible power of women in the struggle against the exploiters of the worker class. And although creation of women party was not a matter of one day, it was decided to choose a day that could be considered the birthday of the "woman of the proletariat." Selecting the date belonged to Clara Zetkin, who managed to link the birth of a new party, fighting against injustice to the history of her people (it is believed that Clara Zetkin was a Jew), namely, a page that talks about Esther.




Many centuries ago, Esther saved her people from a tyrant. The day is devoted to the annual and the most fun holiday of the Jewish people - Purim. Purim is celebrated at the turn from winter to spring. And the year (1911 - exactly 100 years ago) when it was decided to start celebrating "International Women's Day, the holiday of Purim fell on March 8. And although the day of Purim moves yearly, due to the fixed day in a Jewish calendar, however the date of March, 8 stuck as a holiday. Perhaps it was inconvenient to change the date every year, and it was not officially affiliated with a Purim itself, who new how proletariat would react on such a connection. By itself, the Feast of Purim is very unique. It does not apply to religious holidays as most of the holidays in Jewish calendar.



480 BC. After the end of the Babylonian captivity all Jews, everyone, could return to Jerusalem. But, living for centuries in Babylon, not all Jews did want to go back and leave their live positions for ever for historic homeland. Thousands of Jews were living in the cities of the Persian Empire and, moreover, not in the position of slave.



The situation eventually starts to surprise Persians. Looking around, they cease to understand: who won and who got conquered. The Persians conquered Jerusalem, but the Jews captured Babylon. The Persian Minister of Defense, General Aman went to the king and shared his observations. King had a strong reaction - to exterminate all Jews.



About the Kings decision learns his wife, the Queen Esther, (she hid from her husband her origin (she was Jewish)), however she did not directly ask the king for mercy, and decided to use his love to her as a shield to her people. At a time when the king was under the influence of her irresistible charms, she demanded from him a promise that he would destroy all the enemies who forced upon her people. And King, without too much thought agreeing to all these demands, then he was surprised to find that he has agreed to destroy all the enemies him hated Jews ...



As a result, day 13 of Adar (the month of the Jewish calendar, falls on the end of February - early March) to all cities of the empire comes the king's decree concerning the pogroms. But being prepared, all to beat the Jews. And the messengers brought a completely different ordinance. It turned out that the king allowed the Esther and her cousin Mordecai, and caregiver to make a decree on the forthcoming pogroms.



"And the scribe was summoned and it was written according to all that Mordecai commanded unto the rulers of one hundred and twenty seven provinces of the king's name - that the king allows the Jews were in every city to gather themselves together and to defend their lives, destroy, kill and destroy all the power of the people and province that would assault them, children and wives, their riches and plunder "(Esf. 8,8-11). And within two days, "all the rulers of the provinces and the satraps, and officers of the king, helped the Jews. And the Jews smote all their enemies, and destroyed, and acted with the enemy on their own" (Esf. 9,3-5).



Haman was hanged, with ten of his children. The fate of the Persian Empire was sealed. And in honor of this victory Jews began to honor and celebrate this day every year. Among the Talmudic wise men, "there is even the view that when all the books of the prophets will be forgotten, the book of Esther still not be forgotten, and the Feast of Purim will not cease to exist."



Perhaps, this Jewish version of the origin of the Women’s day on March 8 has a right to exist. But the important thing is that today we celebrate the Day as the beginning of spring, as a day of celebrating the woman, her beauty, her wisdom and all that is identified with femininity.

Monday, March 7, 2011

Старик Хоттабыч

Старик Хоттабыч



Эту книгу знаменитого советского писателя Лазаря Гинзбурга, кстати, родившегося в Витебске, читал каждый из вас. Если и не читал, то уж точно смотрел одноименное кино. Даже если не смотрел, то слышал название. Речь о «Старике Хоттабыче». Не заметили никаких неточностей? Нет? Фамилия автора не смутила? Чтож, продолжим.

Спросите любого русского человека: «Знаете ли вы кто такой
Хоттабыч?» Ответ будет утвердительный, не сомневайтесь. Некоторые
даже вспомнят полное имя старика. Дескать, Гассан Абдуррахман ибн
Хоттаб. Кто-то поведает подробности сказочного повествования. Кто-то
будет осведомлен о заимствовании сюжета сказки у английского
писателя Томаса Энсти Гатри, писавшего под псевдонимом Ф. Энсти…
Но, нас эта повесть интересует в несколько другом аспекте. В
эзотерическом, так сказать. Стоит покопаться в тексте «Хоттабыча»
внимательнее, всплывает множество «нюансов», о которых хочется
рассказать подробнее.

Итак, начнём с фамилии автора на обложке книги – Лагин. Лазарь
Лагин. По одной версии, составление первых букв имени и настоящей
фамилии. ЛАзарь ГИНзбург. Наиболее распространенный вариант.
Есть вторая вариация. Была, дескать, у Лазаря невеста, которую звали
Галя. Стало быть, он, Лазарь, был «галин». Анаграмма. Перестановка букв.
Но есть и третья версия! В 1936 году писателю Гинзбургу исполнилось
33 года. Теперь напишем цифры буквами. «Ламед» (30) и «гимел» (3).
Читаем – «лаг»…

Сразу понятно – всё ох как непросто…
Далее, перейдя непосредственно к произведению, дотошно вчитываясь в
текст «Хоттабыча», мы обнаружим удивительные вещи. Старик из
бутылки, точнее – джин из глиняного кувшина, хоть и одет изначально
в арабские одежды, бормочет свои заклинания… на еврейском языке!
Читаем первый вариант книги.
«Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, … вырвал из бороды тринадцать
волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово
«лехододиликраскало»…».
Меня удивляет, почему это пропустила цензура! И почему Лагина не
посадили в 37-ом, когда была опубликована эта сказка? Вы знаете
значения этого заклинания? Неудивительно. Это же известнейший
еврейский гимн, который ортодоксальные иудеи поют перед каждой
субботой! «Лехо доди ликрас кало, пней шабес некабело». Что означает
«иди, мой друг, навстречу невесте, встретим лик Субботы». Это вам не
какой-то там «трах-тибидох-тах-тах», которого, кстати, нет в тексте.
Впрочем, люди «в штатском» приходили с ордером на арест в дом Лагина
чуть ли не каждый день (ордер был действителен только в течение
суток). Но Лазаря дома не было. Он был в длительных командировках.
То на Крайнем Севере, плавал на ледоколе возле Шпицбергена. То в
Средней Азии… Это его и спасло. А точнее, спас лично Фадеев,
тогдашний глава советских писателей. Отплатив, таким образом, добром
за добро, ведь когда-то именно Лагин распознал писательский талант
Фадеева.

Но, вернёмся к Хоттабычу. Какая такая «невеста» упоминается в этом
«странном слове»? Ведь главному персонажу Вольке всего… Да, нет же!
В первом издании чётко говорится – Вольке Костылькову 13 лет. Это
значит, что тот уже достиг совершеннолетия, с еврейской точки
зрения. А, может, это упоминавшаяся витебская Галя?
Хотя, в иудейской традиции невестой называют Субботу.

В кинотеатре рассерженный Хоттабыч вспоминает, что он настолько
могущественный джин, что с ним «ничего не мог поделать сам Сулейман
ибн Дауд». Кто такой этот Сулейман? Всё просто – царь Соломон. Шломо
бен Давид. Соломон, как известно, носил кольцо с надписью «всё
пройдёт». И кольцо это повелевало джинами. Помните, как гонялся
Хоттабыч за иностранцем Ванденталлесом, думая, что тот владеет
заветным кольцом?

– Да позволено будет мне узнать, что ты, о бриллиант моей души,
подразумеваешь под этим неизвестным мне словом «балда»? –
осведомился с любопытством старик Хоттабыч.

Волька от смущения покраснел, как помидор.

– Понимаешь ли… как тебе сказать… э-э-э… ну, в общем, слово «балда»
означает «мудрец».

Нужно заметить, что над этой фразой я тоже смеялся. В детстве. Но,
оказывается, смеялся последним автор. И вот почему.
По-еврейски «баал дат» означает… правильно, «мудрец»! Не соврал
Волька Костыльков! Этого не знали только советские партийные идеологи.
Всё это цитирование объясняется просто. Детство писателя Гинзбуга
прошло в Витебске, местечке, где до революции на 17 христианских
церквей приходилась 51 синагога. Здесь же, в Витебске, он окончил
хедер. Отсюда нужно искать корни Хоттабыча и его иудейских высказываний.
Перечитайте «Старика Хоттабыча» и задайте себе вопросы: кто такой
царь джинов Джирджим ибн Реджмус? почему его тётку зовут Икриша? что
означает название королевства Бенэм и города Сокке?

Прочитав другие произведения Лазаря Лагина, мы лишь утвердимся в
правильности наших суждений – иудейские названия сплошь и рядом.
Например, в романе «Патент АВ»: город Бакбук переводится с иврита
«бутылка», персонаж Эдуф – «раб», другой персонаж Цфардейа –
«лягушка»… И т.д. За это произведение Лагин получил, кстати сказать,
Сталинскую премию. И это в то время, когда происходит борьба с
космополитами! И уже осуждены и даже расстреляны Бронштейн,
Розенфельд и Аронов, которых мы знаем под фамилиями Троцкий,
Каменев, Зиновьев.

Неудивительно, что не раскусили борцы за «правильную» идеологию
еврейских насмешек Гинзбурга. К тому времени все советские писатели
имели благозвучные фамилии. Штейнкман стал Михаилом Светловым.
Фридлянд – Кольцовым. Гликберг переродился в Сашу Черного. Зильбера
мы помним как Вениамина Каверина, создателя «Двух капитанов».
Вот и уроженец Витебска Гинзбург вошёл в историю как Лазарь Лагин,
автор детской сказки «Старик Хоттабыч», которая, говоря словами
своего героя-джинна, всего лишь «удивительная история, которая, будь
она написана иглами в уголках глаз, послужила бы назиданием для
поучающихся».